Publicité

Latasha Rambarran et son petit livre de recettes en trois langues

28 avril 2025

Une Mauricienne vivant au Canada, qui veut aider et partager ses connaissances en cuisine.

Cette jeune Mauricienne qui bosse au Canada nous propose depuis un moment un livre de recettes trilingue avec des gâteaux faciles à faire pour ceux qui n’y connaissent rien en pâtisserie.

En anglais, en français ou en kreol morisien, apprenez à faire un maspin vanille, une tarte banane ou même un pudding de pain. C’est ainsi que nous vient le livre de recettes trilingue de Latasha Rambarran, intitulé The Millenials : How to crack an egg ?/Les milléniaux : comment casser un œuf ?/Bann Millenials : Kouma kas enn dizef ? Un curieux ouvrage qui a été lancé le 19 avril au restaurant Flying Dodo. L’auteure, qui n’a pris aucun cours de pâtisserie, de passage à Maurice pour le lancement de son livre, nous parle de ce projet atypique contenant sept recettes de gâteaux et où le lecteur peut même glisser ses propres notes.

Mais qu’est-ce qui amène une jeune femme, détentrice d’un degré en Droit et Gestion, employée au Québec comme conseillère juridique dans une prestigieuse compagnie tech, à sortir un petit livre plutôt coloré du genre «comment faire un gâteau pour les nuls» ? «Certes, je fais un boulot où il faut être très sérieux, mais j’ai aussi un côté moins carré, plus fluide, plus artistique et coloré, j’aime beaucoup la peinture, le dessin, et j'ai un petit côté curieux, ce qui m’amène à vouloir découvrir des choses», confie Latasha. Elle raconte : «Il y a quelques années, je ne savais pas cuire du tout. C’est un peu la génération aussi, avec les parents et grand-parents qui étaient là ; notre souci était de perform, d'avoir de bons résultats à l’école, etc. Donc, c’est venu comme ça, j’avais envie de faire un gâteau, alors que je ne savais même pas casser un œuf, limite enn mine bouilli (rires). J’ai regardé un peu les recettes sur YouTube, et j’ai vu qu’il y avait tellement d’ustensiles, d’ingrédients et de mots techniques que j’ai vite été intimidée (…). Mais pour ma première fois, j’ai pris… deux heures pour un maspin vanille ; j’avais tellement de questions dans ma tête. Mais ce n’était pas trop mal, la famille avait beaucoup aimé. J’ai donc essayé d’autres gâteaux, une fois, deux fois, plusieurs fois, j’ai remarqué que ça me prenait moins de temps (…). Après pour mesurer, vu que je n’avais pas plusieurs ustensiles, j’ai fait comme les aînés, un cup, moitié cup. Et après les gens aimaient, et j’ai découvert que je faisais des recherches sans le savoir. On m’a dit "il faut que tu vendes ces gâteaux", mais comme je n’avais pas de temps pour devenir pâtissière, je me suis finalement dit que j’allais mettre toutes ces connaissances dans un livre du point de vue d’une personne qui, à la base, ne sait pas cuire.»

Après est venu le choix des trois langues : «Quand je cherchais les recettes, ce n’était qu’en français ou en anglais. Or, ici, on peut parler trois langues en même temps, souvent de façon naturelle. Du coup, j’ai opté pour les trois langues, ce qui rend aussi hommage à la beauté de l’île Maurice, c’est tellement beau de lire une recette en kreol morisien», poursuit notre interlocutrice.  

Pour vous procurer le livre, vous pourrez entrer en contact avec Latasha directement, sur ses pages Facebook et Instagram.

Publicité